Otvori blog     

Sudski tumač za španski / španjolski jezik

Dobro došli na moj blog

13.05.2010.

SELMA POTUROVIĆ ZATEGA

STALNI SUDSKI TUMAČ ZA ŠPANSKI / ŠPANJOLSKI JEZIK

       

    INTÉRPRETE JURADO PERMANENTE DE ESPAÑOL

SARAJEVO, GRBAVIČKA 75

Mob: 061 169 463 Tel/fax: 033 614 906

selmapz@gmail.com

13.05.2010.

„SLUŽBENE NOVINE FBIH“ BR 44/06 - UREDBA O SUDSKIM TUMAČIMA

15. juna 2006. godine

Sarajevo

Premijer

dr. Ahmet Hadžipašić, s. r.

 

TARIFA NAGRADA ZA RAD SUDSKIH TUMAČA

 

I. NAGRADA ZA PREVOD PISMENA

Tarifni broj 1.

1) Za prevod pismena sa jednog od službenih jezika Federacije na strani jezik, i to:

_ za svako pismeno do 15 redova 10,00 KM

_ za pismeno preko 15 redova,

za svaki otkucani red 0,75 KM

2) Za prevod pismena sa stranog jezika na jedan od službenih jezika Federacije, i to:

_ za svako pismeno do 15 redova 8,00 KM

_ za pismeno preko 15 redova,

za svaki otkucani red 0,75 KM

3) Za prevod pismena sa stranog jezika na drugi strani jezik, i to:

_ za svako pismeno do 15 redova 12,00 KM

_ za pismeno preko 15 redova,

za svaki otkucani red 0,75 KM

Napomena:

_ Nagrada iz tarifnog broja 1. računa se po redu prevoda otkucanog teksta na pisaćoj mašini ili kompjuteru, s tim što se započeti red računa kao cijeli red.

_ Za pregled i ovjeru prevoda kojeg je izvršila druga osoba, sudskom tumaču pripada polovina nagrade iz tarfinog broja 1.

 

II. NAGRADA ZA USMENO PREVOĐENJE

Tarifni broj 2.

1) Za prevođenje izgovorenog teksta s jednog od službenih jezika Federacije na strani jezik i obratno, kao i s jednog stranog jezika na drugi, i to:

_ za jedan sat prevođenja 50,00 KM

_ za započeti sat 30,00 KM

Napomena:

_ U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se u vrijeme od dolaska sudskog tumača na mjesto gdje se obavlja prevođenje, pa dok ne prestane potreba za prevođenje.

 


Sudski tumač za španski / španjolski jezik
<< 05/2010 >>
nedponutosricetpetsub
01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

MOJI LINKOVI
Blogger.ba
Sarajevo-x.com
Market.ba
Google.ba

Tarifa nagrada za rad sudskih tumača
Tarifa nagrada za rad sudskih tumača je zakonom određena i objavljena u "Službenim novinama FBiH" br.44/06 kao dio Uredbe o sudskim tumačima

Misao dana
"Speak softly and carry a big stick"
Theodore Roosevelt
02. 09. 1901.

MOJI FAVORITI
ukorih svoju dušu sedam puta
Daleko od ljubavi kao ti i ja !
GOLI OTOK
ex. SpanishLullaby
Jedinstvena Bosna i Hercegovina
Pogled je najčistije čulo.
BARCELONA BiH ™
marš pod suncem
Tajna nit gorčine.
Postoje u meni neke Stvari neprevodive u riječi..
living in Bosnia
Hajde sapni mi nesto lijepo kao u snu!
F.C. BARCELONA FANS ™
F.C. Barcelona Bosnia Fan Club
Iskreno Vaša
Skovana od vremena
Logičke zagonetke
KLUPKO VIDA
avrilnews: The Best Damn Avril Lavigne Fansite.
Djevojka u mojim ustima
Lijevo od uvijek, desno od nikada
Kladionicarski blog-Insider tip
spagosmail
BESPLATAN DOWNLOAD MUZIKE !
Qalb
I Love To Be Hugged
Joie de Vivre
Sindrom
Tea Party
Rockabilly
ŚRĪMAD BHĀGAVATAM -- IZABRANI STIHOVI
Djevojka P♥ezije
Priče o umoru
The Dewd's
...titles are overrated...
Ishranom do zdravlja
U jednim plavim očima neko se utopio.
burek
Pozor: Jasan stav!
Vratimo se izvoru...
IN MEMORIAM DENIS GARAGIC
Pogled iz daljine
shoba
F.C. Inter
tisina svira
CF REAL MADRID
HajdukInfo
poligraf
I LADJE KAD POTONU JOS DUGO SANJAJU LUKU
Zagrizi jace,kraj nek bude price.
više...

BROJAČ POSJETA
3141

Powered by Blogger.ba